Tripp Lite Network Card U218 000 R User Manual

Tripp Lite World Headquarters  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
User’s Manual  
USB to PS/2 Keyboard &  
Mouse Adapter  
Model #: U218-000-R  
Note: Follow these installation and operating procedures to ensure correct  
performance and to prevent damage to this adapter and to its connected devices.  
Copyright © 2003 Tripp Lite. All rights reserved. All trademarks are the property of  
their respective owners. The policy of Tripp Lite is one of continuous improvement.  
Specifications are subject to change without notice.  
 
Features  
Top View  
• Two PS/2 Devices (Keyboard and Mouse) to USB Interface  
Converter  
1. Mouse and Keyboard Ports  
Ports for PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard. The ports are identified  
to differentiate between the mouse and the keyboard port.  
• Supports PS/2 Mouse and Microsoft IntelliMouse  
• Hotkey selection for OS and keyboard language  
2. Mouse and Keyboard LEDs  
LEDs light up when the keyboard and mouse are connected to the  
adapter, and flash when data packets are being transmitted.  
• Supports:  
• Windows 98/98SE/2000/Me/XP  
• Apple G3/G4/iMac systems w/OS 8.6 or higher  
• Sun Blade servers 2000/100 (Sun Solaris 8)  
• Linux  
3. USB A Type Connector  
This connector plugs into the computer’s USB port, or into a  
USB Hub that is connected back to the computer.  
• Built in Mouse Wake-Up Function  
• USB 1.1 Specification Compliant  
• Easy Installation—No Software Required  
• Bus Powered—External Power Adapter Not Required  
• Compatible with KVM Devices  
3.  
2.  
System Requirements  
• Windows 98/98SE/Me/2000/XP; Apple G3/G4/iMac systems  
w/OS 8.6 or higher; Sun Blade servers 2000/100 (Sun Solaris 8);  
and Linux  
1.  
• USB Host Controller installed on the system  
 
Installation  
1. Connect the PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard to the appropriate  
connectors on the adapter. The ports are marked with an icon to  
identify the mouse port and the keyboard port.  
Operation  
Customize your keyboard language input as well as selecting your  
computers’ operating system.  
2. Plug the adapter’s USB plug into the computer’s USB port, or  
into a USB Hub connected to the computer.  
Hotkey Selection  
The adapter provides the following Hotkey Selection features:  
• Operating System Selection  
3. Power On the computer.  
4. Use the mouse and keyboard as you normally would.  
• Language Input Selection  
Operating System and Language Selection  
Hotkey operations begin by pressing and holding the Right Control  
key, then press and release the F12 key, then press and release n.  
[Right Ctrl] +[ F12] + [n]  
Where n represents the operating system and language, shown in the  
tables below:  
Operating System  
Hot Key Combination  
Windows  
Macintosh  
SUN  
RCtrl+F12+W  
RCtrl+F12+M  
RCtrl+F12+S  
K/B Language  
Hot Key Combination  
English & Japanese  
English & French  
RCtrl+F12+J  
RCtrl+F12+F  
 
Sun Wake-Up Function  
To initiate the wake-up function for Sun Blade servers (100/2000);  
Press the POWER key ([RCtrl] +[4])  
Keyboard Emulation Mappings  
Sun  
The PS/2 101/104 key keyboard can emulate the functions of the  
Sun keyboard when the Right Control key (RCtrl) is used in  
conjunction with other keys. The corresponding functions are shown  
in the table.  
Move the mouse OR press any key  
Note: 1. If the server fails to respond click the left and right mouse but-  
tons at the same time OR press the escape key to resume status.  
2. Normal use of either the mouse or keyboard on Sun Microsystems will  
initiate the wake-up function.  
PS/2 Keyboard  
SUN Keyboard  
Mac  
RCtrl+F1  
RCtrl+F2  
RCtrl+F3  
RCtrl+F4  
RCtrl+F5  
RCtrl+F6  
RCtrl+F7  
RCtrl+F8  
RCtrl+F9  
RCtrl+F10  
RCtrl+1  
Stop  
Again  
Props  
Undo  
Front  
Copy  
Open  
Paste  
Find  
The keyboard emulation mappings from the Mac keyboard to the  
PS/2 keyboards (101 key and 104 key), are listed in the table below:  
PS/2 Keyboard (101)  
PS/2 Keyboard (104)  
Mac Keyboard  
L or R_Shift  
L_Ctrl  
R_Ctrl  
R_Ctrl+1  
R_Ctrl+2  
R_Ctrl+3  
R_Ctrl+4  
L_R_Alt  
L or R_Shift  
L or R_Ctrl  
R_Ctrl  
R_Ctrl+1  
R_Ctrl+2  
R_Ctrl+3  
R_Ctrl+4  
L or R_Alt  
Prt_Sc  
Shift  
Ctrl  
Cut  
RCtrl+2  
RCtrl+3  
RCtrl+4  
RCtrl+5  
L Alt/Option  
F13  
Help  
Prt_Sc  
Scroll Lock  
Desktop Menu  
Enter  
Back Space  
Ins  
Scroll Lock  
Desktop Menu  
Enter  
Back Space  
Ins  
F14  
=
Return  
Delete  
Help  
Note: Press and release the Right Control key, then press and release  
the Function key. e.g. [Right Ctrl]+[F1]  
L or R_Ctrl+Win  
L or R_Ctrl+Win  
F15  
 
Specifications  
Limited Warranty & FCC Notice  
LIFETIME LIMITED WARRANTY  
Function  
Specifications  
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for life. TRIPP LITE’s  
obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To  
obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE  
or an authorized TRIPP LITE service center. Products must be returned to TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE  
service center with transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief description of the problem  
encountered and proof of date and place of purchase. This warranty does not apply to equipment, which has been  
damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way.  
Connectors USB  
PS/2  
Cable Length  
OS Platforms  
1 Type A Plug  
1 Keyboard; 1 Mouse  
30 cm  
Windows 98/98SE/2000/Me/XP; Apple G3/G4/  
iMac systems with OS 8.6 or higher;  
Sun Blade servers 2000/100 (Sun Solaris 8);  
and Linux  
12 Mbps  
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some  
states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s)  
may not apply to the purchaser.  
Transfer Rate  
USB Specs  
Power Mode  
Operating Temperature  
Storage Temperature  
Humidity  
USB 1.1 compatible  
Bus powered  
0 - 50° C  
-20 - 80° C  
0 - 80% RH Noncondensing  
Plastic  
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT,  
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT,  
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, TRIPP LITE is not liable for any  
costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of  
substitutes, claims by third parties, or otherwise. The policy of TRIPP LITE is one of continuous improvement.  
Specifications are subject to change without notice.  
Housing  
Weight  
FCC Radio / TV Interference Notice  
80 g  
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part  
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and  
used in accordance with the instruction manual, may cause interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try  
to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase  
the separation between the equipment and receiver; connect the equipment into an outlet on a circuit different from that  
which the receiver is connected; consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. The user must  
use shielded cables and connectors with this product. Any changes or modifications to this product not expressly  
approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  
Dimensions (L x W x H) 82 x 55 x 23 mm  
200303234 93-1897 4/03  
 
Tripp Lite World Headquarters  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
Características  
• Convertidor de dos dispositivos PS/2 (teclado y ratón) a interfaz USB  
• Soporta ratones PS/2 y Microsoft IntelliMouse  
Manual Del Usuario  
• Selección mediante tecla de acceso directo del sistema operativo y  
el idioma del teclado  
• Soporta:  
Adaptador de teclado y  
ratón USB a PS/2  
• Windows 98/98SE/2000/Me/XP  
• Sistemas Apple G3/G4/iMac c/OS 8.6 o superior  
• Servidores Sun Blade 2000/100 (Sun Solaris 8)  
• Linux  
• Función integrada para despertar al ratón  
• Cumple las especificaciones USB 1.1  
• Fácil instalación-No requiere software  
• Activado por bus-No requiere adaptador de alimentación externa  
• Compatible con dispositivos KVM  
Model #: U218-000-R  
Requisitos del sistema  
Nota: Siga estos procedimientos de instalación y operación para asegurar el correcto  
funcionamiento y para evitar daños a este adaptador y a sus dispositivos conectados.  
• Windows 98/98SE/Me/2000/XP; Sistemas Apple G3/G4/iMac  
c/OS 8.6 o superior; Servidores Sun Blade 2000/100 (Sun Solaris  
8); y Linux  
Copyright © 2003 Tripp Lite. Todos los derechos reservados Todas las marcas comer-  
ciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Tripp Lite tiene una política de  
mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.  
• Controlador de host USB instalado en el sistema  
 
Vista superior  
Instalación  
1. Conecte el ratón PS/2 y el teclado PS/2 con los conectores  
adecuados en el adaptador. Los puertos están marcados con un  
icono para identificar el puerto del ratón y el puerto del teclado.  
1. Puertos de ratón y teclado  
Puertos para ratón PS/2 y teclado PS/2. Los puertos está identificados  
para diferenciar entre el puerto del ratón y el del teclado.  
2. LEDs de ratón y teclado  
2. Conecte el conector USB del adaptador en el puerto USB de la  
computadora, o en un hub USB conectado con la computadora.  
Los LEDs se encienden cuando el teclado y el ratón están  
conectados al adaptador, y destella cuando se están transmitiendo  
los paquetes de datos.  
3. Encienda la computadora.  
4. Use el ratón y el teclado en la forma usual.  
3. Conector USB Tipo A  
Este conector se conecta con el puerto USB de la computadora, o  
en un hub USB conectado a la parte posterior de la computadora.  
3.  
2.  
1.  
 
Operación  
Asignaciones de emulación de teclado  
Personalice el idioma de entrada para el teclado, así como el sistema  
operativo de su computadora.  
Sun  
El teclado PS/2 de 101/104 teclas puede emular las funciones del  
teclado Sun cuando se usa la tecla Control derecha junto con otras  
teclas. Las funciones correspondientes se muestran en la tabla.  
Selección mediante tecla de  
acceso directo  
Teclado P/S2  
SUN Keyboard  
El adaptador proporciona las siguientes funciones de selección medi-  
ante tecla de acceso directo:  
Ctrl derecha+F1  
Ctrl derecha+F2  
Ctrl derecha+F3  
Ctrl derecha+F4  
Ctrl derecha+F5  
Ctrl derecha+F6  
Ctrl derecha+F7  
Ctrl derecha+F8  
Ctrl derecha+F9  
Ctrl derecha+F10  
Ctrl derecha+1  
Ctrl derecha+2  
Ctrl derecha+3  
Ctrl derecha+4  
Ctrl derecha+H  
Stop  
Again  
Props  
Undo  
Front  
Copy  
Open  
Paste  
Find  
• Selección del sistema operativo  
• Selección de idioma  
Selección del sistema operativo e idioma  
Las operaciones con teclas de acceso directo comienzan al presionar  
y mantener presionada la tecla Control derecha; luego presione y libere  
la tecla F12, y luego presione y libere n. [Ctrl derecha] +[ F12] + [n]  
Donde n representa el sistema operativo y el idioma mostrados en las  
tablas de abajo;  
Cut  
Sistema Operativo  
Combinación de tecla de acceso directo  
Windows  
Macintosh  
SUN  
Ctrl derecha+F12+W  
Ctrl derecha+F12+M  
Ctrl derecha+F12+S  
Help  
Nota: Presione y suelte la tecla Control derecha y luego presione y  
suelte la tecla de Función. por ejemplo, [Ctrl derecha]+[F1]  
Idioma del teclado  
Combinación de tecla de acceso directo  
Inglés y japonés  
Inglés y francés  
Ctrl derecha+F12+J  
Ctrl derecha+F12+F  
 
Función despertar de Sun  
Para iniciar la función despertar para servidores SUN Blade  
(100/2000);  
Presione la tecla POWER ([Ctrl derecha] +[4])  
Mueva el ratón O presione cualquier tecla  
Nota: 1. Si el servidor no responde, haga clic en los botones izquierdo y  
derecho del ratón al mismo tiempo O presione la tecla Escape para  
reanudar el estado.  
Especificaciones  
Función  
Especificación  
Conectores USB  
PS/2  
1 conector tipo A  
1 teclado, a ratón  
Longitud del cable  
Plataformas de  
sistemas operativos  
30 cm  
Windows 98/98SE/2000/Me/XP, sistemas  
Apple G3/G4/iMac con OS 8.6 o superior;  
servidores Sun Blade 2000/100 (Sun Solaris  
8), y Linux  
2. El uso normal del ratón o del teclado en SUN Microsystems iniciará la  
función despertar.  
Velocidad de transferencia 12 Mbps  
Mac  
Especificaciones USB  
Modo Power  
Compatible con USB 1.1  
Alimentado por bus  
Las asignaciones de emulación de teclado del teclado Mac a los  
teclados PS/2 (101 y 104 teclas), se indican en la tabla a continuación:  
Temperatura de operación 0-50º C  
Temperatura de  
Teclado PS/2 (101)  
Bloq Mayús izq. o der.  
Ctrl izq.  
Teclado PS/2 (104)  
Bloq Mayús izq. o der.  
Ctrl izq. o der.  
Ctrl der.  
Teclado Mac  
Shift  
almacenamiento  
Humedad  
Carcasa  
-20 - 60º C  
0 - 80% humedad relativa sin condensación  
Plástica  
80 g  
Ctrl  
Peso  
Ctrl der.  
Dimensiones  
(Longitud x Ancho x Altura) 82 x 55 x 23 mm  
Ctrl der. + 1  
Ctrl der. + 2  
Ctrl der. + 3  
Ctrl der. + 4  
Alt izq. der.  
Impr. Pant.  
Ctrl der. + 1  
Ctrl der. + 2  
Ctrl der. + 3  
Ctrl der. + 4  
Alt izq. o der.  
Impr. Pant.  
L Alt/Option  
F13  
Bloq. Despl.  
Menú Escritorio  
Entrar  
Retroceso  
Ins  
Bloq. Despl.  
Menú Escritorio  
Entrar  
Retroceso  
Ins  
F14  
=
Return  
Delete  
Help  
Ctrl izq. O der. + Win  
Ctrl izq. O der. + Win  
F15  
 
Tripp Lite World Headquarters  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
Garantía limitada y Aviso FCC  
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA  
TRIPP LITE garantiza de por vida que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra. Bajo esta  
garantía, la obligación de TRIPP LITE está limitada a reparar o reemplazar (a su opción) cualquier producto defectuoso.  
Para obtener servicio bajo esta garantía, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA)  
de TRIPP LITE o de un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser devueltos a TRIPP LITE  
o a un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE con los cargos de transporte pagados por adelantado y deben estar  
acompañados de una breve descripción del problema encontrado y un comprobante de la fecha y el lugar de compra.  
Esta garantía no se aplica al equipo que ha sido dañado por accidente, negligencia o uso inadecuado, o que ha sido alter-  
ado o modificado en cualquier forma.  
Manuel De l'utilisateur  
USB pour Clavier PS/2 &  
Adaptateur de Souris  
SALVO POR LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO EXPRESA NINGUNA GARANTÍA,  
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN  
PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones de las garantías implícitas; por lo  
tanto, las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse al comprador.  
SALVO POR LO ESTABLECIDO ARRIBA, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS  
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES, RESULTANTES DEL USO DE  
ESTE PRODUCTO, AUN EN EL CASO DE HABERSE INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.  
Específicamente, TRIPP LITE no es responsable por ningún costo, como pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de  
equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos por reemplazos, reclamaciones de  
terceras partes, o lo que corresponda. TRIPP LITE tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones  
están sujetas a cambio sin previo aviso.  
Aviso del FCC - Interferencia Radio / TV  
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte  
15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia  
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar, energía de radio frecuencia, y si no se  
instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia a las comunicaciones por radio. Sin  
embargo, no hay garantía que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa  
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo,  
se exhorta al usuario a tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: reoriente o  
reubique la antena receptora; aumente la separación entre el equipo y el receptor; conecte el equipo en una salida en un  
circuito diferente al circuito donde está conectado el receptor; consulte con el distribuidor o con un técnico  
experimentado de radio/televisión. El usuario debe utilizar cables y conectores blindados con este producto. Cualquier  
cambio o modificación a este producto no expresamente autorizado por la parte responsable del cumplimiento de las  
normas, podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.  
Model #: U218-000-R  
Remarque : Suivez ces procédures d'installation et d'utilisation pour assurer des  
performances correctes et prévenir tout risque d'endommagement de cet adaptateur et de  
ses dispositifs connectés.  
Copyright © 2003 Tripp Lite. Tous droits réservés. Toutes les marques déposées sont la  
propriété des détenteurs respectifs. La politique de Tripp Lite est celle d'une améliora-  
tion continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.  
200303234 93-1897 4/03  
 
Caractéristiques  
Vue d'en haut  
• Deux dispositifs PS/2 (clavier et souris) pour convertisseur  
interface USB  
1. Souris et ports de clavier  
Ports pour souris PS/2 et clavier PS/2. Les ports sont identifiés  
pour différencier le port de la souris et celui du clavier.  
• Supporte la souris PS/2 et Microsoft IntelliMouse  
2. LED de souris et de clavier  
• Sélection de touches d'accès direct pour SE et langue de clavier  
Les LED s'allument quand le clavier et la souris sont connectés à  
l'adaptateur, et clignotent quand les paquets de données sont en  
cours de transmission.  
• Supports:  
• Windows 98/98SE/2000/Me/XP  
• Systèmes Apple G3/G4/iMac avec SE 8.6 ou supérieur  
• Serveurs Sun Blade 2000/100 (Sun Solaris 8)  
• Linux  
3. Connecteur type USB A  
Ce connecteur se branche sur le port USB de l'ordinateur, ou un  
hub USB qui est reconnecté à l'ordinateur.  
• Fonction réveil souris intégrée  
• Conforme aux spécifications USB 1.1  
• Installation facile-Pas besoin de logiciel  
• Alimentation par bus-Pas besoin d'adaptateur d'alimentation externe  
• Compatible avec les dispositifs KVM  
3.  
2.  
Spécifications du système  
• Windows 98/98SE/Me/2000/XP; systèmes Apple G3/G4/iMac avec  
SE 8.6 ou supérieur; serveurs Sun Blade 2000/100 (Sun Solaris 8);  
et Linux  
1.  
• Contrôleur hôte USB installé sur le système  
 
Installation  
1. Connectez la souris PS/2 et le clavier PS/2 aux connecteurs  
appropriés sur l'adaptateur. Les ports sont marqués avec une icône  
pour identifier le port de la souris et le port du clavier.  
Utilisation  
Personnalisez la langue de votre clavier et sélectionnez le système  
d'exploitation de votre ordinateur.  
2. Branchez la prise USB de l'adaptateur sur le port USB de  
l'ordinateur, ou un hub USB connecté à l'ordinateur.  
Sélection de touches d'accès rapide  
L'adaptateur comporte les caractéristiques de sélection de touches  
d'accès rapide suivantes :  
3. Mettez l'ordinateur sous tension.  
4. Utilisez la souris et le clavier de manière normale.  
• Sélection de système d'exploitation  
• Sélection d'entrée de langue  
Sélection de système d'exploitation et de langue  
Les opérations avec les touches d'accès rapide commencent en pressant  
et en maintenant enfoncée la touche Right Control, puis pressez et relâchez  
la touche F12, et ensuite pressez et relâchez n. [Right Ctrl] +[ F12] + [n]  
Où n représente le système d'exploitation et la langue, comme  
représenté dans les tableaux ci-dessous :  
Système d'exploitation  
Combinaison de touches d'accès rapide  
Windows  
Macintosh  
SUN  
RCtrl+F12+W  
RCtrl+F12+M  
RCtrl+F12+S  
Langue K/B  
Combinaison de touches d'accès rapide  
Anglais & Japonais  
Anglais & Français  
RCtrl+F12+J  
RCtrl+F12+F  
 
Fonction réveil Sun  
Pour initialiser la fonction réveil pour les serveurs SUN Blade  
(100/2000) ;  
Appuyez sur la touche POWER ([RCtrl] +[4])  
Déplacez la souris OU appuyez sur n'importe quelle touche  
Mappages d'émulation de clavier  
Sun  
Le clavier avec les touches PS/2 101/104 peut émuler les fonctions  
du clavier SUN quand la touche Right Control (RCtrl) est utilisée en  
conjonction avec les autres touches. Les fonctions correspondantes  
sont indiquées dans le tableau.  
Remarque : 1. Si le serveur ne répond pas, cliquez en même temps sur  
les boutons gauche et droit OU appuyez sur la touche échappement  
pour retourner à l'état.  
2. L'utilisation normale de la souris ou du clavier sur les Microsystems  
SUN initialisera la fonction réveil.  
Clavier PS/2  
Clavier SUN  
RCtrl+F1  
RCtrl+F2  
RCtrl+F3  
RCtrl+F4  
RCtrl+F5  
RCtrl+F6  
RCtrl+F7  
RCtrl+F8  
RCtrl+F9  
RCtrl+F10  
RCtrl+1  
Stop  
Répéter  
Props  
Annuler  
Avant  
Copier  
Ouvrir  
Coller  
Rechercher  
Couper  
Mac  
Les mappages d'émulation du clavier Mac aux claviers PS/2 (touche  
101 et touche 104) sont listés dans le tableau ci-dessous ;  
Clavier PS/2 (101)  
Clavier PS/2 (104)  
Clavier Mac  
L ou R_Shift  
L_Ctrl  
R_Ctrl  
L ou R_Shift  
L ou R_Ctrl  
R_Ctrl  
Shift  
Ctrl  
R_Ctrl+1  
R_Ctrl+2  
R_Ctrl+3  
R_Ctrl+4  
L_R_Alt  
Prt_Sc  
R_Ctrl+1  
R_Ctrl+2  
R_Ctrl+3  
R_Ctrl+4  
L ou R_Alt  
Prt_Sc  
RCtrl+2  
RCtrl+3  
RCtrl+4  
RCtrl+H  
L Alt/Option  
F13  
Aide  
Verrouillage défilement Verrouillage défilement  
F14  
=
Retour  
Supprimer  
Aide  
Remarque : Pressez et relâchez la touche Right Control, puis pressez et  
relâchez la touche Fonction, par ex. [Right Ctrl]+[F1]  
Menu bureau  
Entrée  
Menu bureau  
Entrée  
Espacement arrière  
Ins  
Espacement arrière  
Ins  
L ou R_Ctrl + Win  
L ou R_Ctrl + Win  
F15  
 
Spécifications  
Garantie limitée & Avis FCC  
GARANTIE LIMITEE DE DUREE DE VIE  
Fonction  
Spécification  
TRIPP LITE garantie que ses produits sont exempts de défauts de matériel et de vices de fabrication. Les obligations de  
TRIPP LITE dans le cadre de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement (suivant sa propre option)  
des produits défectueux. Pour bénéficier des services dans le cadre de cette garantie, vous devez obtenir un numéro  
d'Autorisation de Retour de Matériel (Returned Material Authorization) (RMA) de TRIPP LITE ou d'un centre de  
services TRIPP LITE agréé. Les produits doivent être retournés à TRIPP LITE ou un centre de services TRIPP LITE  
agréé avec les frais de transport prépayés et doivent être accompagnés d'une brève description du problème rencontré  
avec le justificatif de la date et du lieu d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux équipements endommagés par  
accident, négligence ou utilisation erronée ou qui ont été changés ou modifiés d'une manière quelconque.  
Connecteurs USB  
PS/2  
Longueur de câble  
Plates-formes  
1 prise type A  
1 clavier 1 souris  
30 cm  
Windows 98/98SE/2000/Me/XP ; Apple  
systèmes G3/G4/iMac avec SE 8.6 ou  
supérieur, serveurs Sun Blade 2000/100  
(Sun Solaris 8) ; et Linux  
12 Mbps  
SAUF SI STIPULE DANS LA PRESENTE, TRIPP LITE N'OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU  
IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET DE PROPRIETES DANS UN BUT  
PARTICULIER. Certains états ne permettent pas la limitation ou l'exclusion des garanties implicites, en conséquence  
la(les) limitation(s) ou l'exclusion (les exclusions) susdites peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.  
Taux de transfert  
Spéc. USB  
Compatible USB 1.1  
Mode d'alimentation  
Température de service 0 - 50°C  
Température de stockage -20 - 60°C  
Humidité  
Boîtier  
Alimentation par bus  
SAUF SI STIPULE CI-DESSUS, TRIPP LITE NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOM-  
MAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPECIAUX, ACCIDENTELS OU CAUSES RESULTANT DE L'UTILISATION DE  
CE PRODUIT, MEME EN CAS DE SIGNALEMENT DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. En particulier,  
TRIPP LITE n'est pas responsable de tous frais, tels que pertes de profits ou de revenus, perte des équipements, manque  
d'utilisation des équipements, perte de logiciels, perte de données, coûts de substitution, réclamations de tierces parties,  
ou autres. La politique de TRIPP LITE est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées  
sans prévis.  
0 - 80% HR sans condensation  
Plastique  
80 g  
Poids  
Dimensions (L x l x H)  
82 x 55 x 23 mm  
Avis FCC interférence radio / TV  
Remarque : Cet équipement a été testé et constaté conforme aux stipulations pour un appareil numérique de Classe B, au  
titre de la Partie 15 des Règles FCC. Ces stipulations sont prévues pour assurer une protection raisonnable contre les  
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences  
radio et, s'il n'est pas installé et utilisé suivant le manuel d'instructions, peut causer des interférences pour les  
communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation  
particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être  
constaté en mettant l'équipement sous tension et hors tension, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer d'éliminer les  
interférences avec l'une ou plusieurs des mesures suivantes : ré-orienter ou placer ailleurs l'antenne de réception ; aug-  
menter la distance de séparation entre l'équipement et le récepteur ; connecter l'équipement à une sortie sur un circuit  
différent de celui auquel le récepteur est connecté ; consulter le revendeur ou un technicien en radio/télévision qualifié  
pour assistance. L'utilisateur doit utiliser des câbles et des connecteurs blindés avec ce produit. Tous changements ou  
modifications de ce produit sans l'autorisation expresse de la partie responsable de la conformité peuvent annuler pour  
l'utilisateur le droit d'utiliser l'équipement.  
 

Tascam Microphone TM ST2 User Manual
TDK Computer Hardware AVF16 Series User Manual
Toastmaster Oven FAC850SS User Manual
Toshiba DVD Player HD EP30KB User Manual
Toshiba Network Card VoIP MOS User Manual
TRENDnet Network Hardware TEW 638APB User Manual
Troy Bilt Lawn Mower T 439 User Manual
Tyco Home Security System Power608 User Manual
Viking Cooktop VICU206 4B User Manual
Waves Network Card Trans X User Manual